| Новости |
| eva | Дата: Понедельник, 19.10.2009, 18:58 | Сообщение # 16 |
 Ветеран
Группа: Наши
Сообщений: 681
Награды: 7
Репутация: 72
Статус: Offline
| на мой взгляд - эти списки ерунда, и не стоят обсуждения. лучше обсудить - почему наши дали такое дурацкое название фильму с Клуни? и как было бы правильно перевести оригинальное название?
|
| |
| |
|
| Crystall | Дата: Понедельник, 19.10.2009, 21:04 | Сообщение # 17 |
 Макгрегорнутая
Группа: Наши
Сообщений: 184
Награды: 0
Репутация: 18
Статус: Offline
| Quote (eva) почему наши дали такое дурацкое название фильму с Клуни? потому что именно так оно и переводится
|
| |
| |
|
| natta | Дата: Понедельник, 19.10.2009, 21:50 | Сообщение # 18 |
 И я достаю из широких штанин...
Группа: Наши
Сообщений: 4500
Награды: 75
Репутация: 373
Статус: Offline
| Quote (eva) почему наши дали такое дурацкое название фильму с Клуни потому что если написать так как есть "Люди, которые смотрят на коз" - мало кто пойдет на такой фильм ( имею ввиду массовое попкорновое быдло) . А если перевести как "Спецназ против козлов", как собственно и будет идти в российском прокате- то явка будет 100%.
несогласные есть?
|
| |
| |
|
| eva | Дата: Вторник, 20.10.2009, 01:31 | Сообщение # 19 |
 Ветеран
Группа: Наши
Сообщений: 681
Награды: 7
Репутация: 72
Статус: Offline
| Quote (Crystall) потому что именно так оно и переводится переводится "Люди которые смотрят на коз" не так ли? но не "Спецназ против козлов."  Добавлено (20.10.2009, 01:31) ---------------------------------------------
Quote (natta) то явка будет 100%. ну, вполне возможно
|
| |
| |
|
| natta | Дата: Вторник, 20.10.2009, 11:37 | Сообщение # 20 |
 И я достаю из широких штанин...
Группа: Наши
Сообщений: 4500
Награды: 75
Репутация: 373
Статус: Offline
| Quote (eva) переводится "Люди которые смотрят на коз" не так ли? точно так Quote (eva) "Спецназ против козлов." так по слухам будет в Российском прокате
несогласные есть?
|
| |
| |
|
| Crystall | Дата: Вторник, 20.10.2009, 17:20 | Сообщение # 21 |
 Макгрегорнутая
Группа: Наши
Сообщений: 184
Награды: 0
Репутация: 18
Статус: Offline
| Quote (eva) переводится "Люди которые смотрят на коз" не так ли? я об этом и говорила
|
| |
| |
|
| platon | Дата: Вторник, 20.10.2009, 23:21 | Сообщение # 22 |
 Кандидат Эванологических наук
Группа: Администраторы
Сообщений: 4012
Награды: 41
Репутация: 225
Статус: Offline
| Quote (Crystall) сплошные Паттинсоны и Эфроны С женщинами так же Анджелину подвинуло чудо пластической хирургии Меган Фокс, а еще куча всяких малолеток типа Гермионы из Поттера и из Сумерек... как ее там? Quote (eva) на мой взгляд - эти списки ерунда, и не стоят обсуждения. В принципе согласен, ибо уверен, что они созданы на основе онлайн голосования, в которых голосовали в основном школьники... Quote (natta) А если перевести как "Спецназ против козлов" На кинопоиске, вообще указан Безумный спецназ
|
| |
| |
|
| Crystall | Дата: Среда, 21.10.2009, 06:38 | Сообщение # 23 |
 Макгрегорнутая
Группа: Наши
Сообщений: 184
Награды: 0
Репутация: 18
Статус: Offline
| Quote (platon) куча всяких малолеток типа Гермионы из Поттера и из Сумерек... как ее там? Кристен Стюарт Quote (platon) На кинопоиске, вообще указан Безумный спецназ лучшее название
|
| |
| |
|
| eva | Дата: Четверг, 22.10.2009, 16:58 | Сообщение # 24 |
 Ветеран
Группа: Наши
Сообщений: 681
Награды: 7
Репутация: 72
Статус: Offline
| на Сплетнике обсуждают объятия Мака и неизвестного мужчины в Нью-Йорке http://spletnik.ru/buzz....omments ну подумаешь обнялись, поцеловались.. друг его наверное.
Сообщение отредактировал eva - Четверг, 22.10.2009, 17:00 |
| |
| |
|
| natta | Дата: Четверг, 22.10.2009, 17:05 | Сообщение # 25 |
 И я достаю из широких штанин...
Группа: Наши
Сообщений: 4500
Награды: 75
Репутация: 373
Статус: Offline
| Quote (eva) ну подумаешь обнялись, поцеловались.. друг его наверное. сейчас в геи запишут Мак хорррош!!!
несогласные есть?
|
| |
| |
|
| eva | Дата: Четверг, 22.10.2009, 17:06 | Сообщение # 26 |
 Ветеран
Группа: Наши
Сообщений: 681
Награды: 7
Репутация: 72
Статус: Offline
| Quote (natta) сейчас в геи запишут вот и я об этом подумала. хорош еще как!
|
| |
| |
|
| Helen | Дата: Суббота, 24.10.2009, 21:05 | Сообщение # 27 |
 Да пребудет с нами сила
Группа: Пользователи
Сообщений: 2998
Награды: 32
Репутация: 307
Статус: Offline
| ООО опять новый треллер Людей ...одно расстройство.... хочу фильм....хоть соеденяй все треллеры в кучу и смотри
|
| |
| |
|
| platon | Дата: Суббота, 24.10.2009, 23:32 | Сообщение # 28 |
 Кандидат Эванологических наук
Группа: Администраторы
Сообщений: 4012
Награды: 41
Репутация: 225
Статус: Offline
| Quote (eva) на Сплетнике обсуждают объятия Мака и неизвестного мужчины в Нью-Йорке Ну и что... У нас щас такое очень модно) Quote (Helen) ООО опять новый треллер Людей Как гласит кинопоиск, ждать осталось 46 дней
|
| |
| |
|
| eva | Дата: Воскресенье, 25.10.2009, 10:09 | Сообщение # 29 |
 Ветеран
Группа: Наши
Сообщений: 681
Награды: 7
Репутация: 72
Статус: Offline
| Quote (platon) У нас щас такое очень модно) хотела сказать то же самое. точно модно
|
| |
| |
|
| Феррум | Дата: Воскресенье, 25.10.2009, 18:30 | Сообщение # 30 |
 Кандидат Эванологических наук
Группа: Наши
Сообщений: 2711
Награды: 21
Репутация: 124
Статус: Offline
| Quote (eva) лучше обсудить - почему наши дали такое дурацкое название фильму с Клуни? и как было бы правильно перевести оригинальное название? Дааа...у нас как придумают переводик! Я ещё слышала такой вариант перевода "Боевой гипноз против коз". Как вам? На самом деле буквальный перевод с английского Люди которые смотрят на коз, даже не смотрят, а "уставились" или "вылупились"
|
| |
| |